Mini Dictionary:
-------------------
Danish word = English word
-----------------------------
Født = Born
Navn = Name
Navneændring = Change of name
Døbt = Baptized
Hjemmedøbt = Baptized at home
Daabens publication or Fremstillet = Baptization published in the church
Forældre = Parents
Ugifte Pige = Unmarried woman
Moderens alder = Age of the mother
Faddere = Vitnesses of the baptization
Pigen or Ungpige = A young woman after confirmation and not yet married
Ungkarl = A man after confirmation and not yet married
Jvnf.reg. = Index
Moderens intr. = The mothers introduction in church after a child-birth
Anm. = Remarks
English word = Danish word
-----------------------------
Born = Født
Name = Navn
Change of name = Navneændring
Baptized = Døbt
Baptized at home = Hjemmedøbt
Baptization published in the church = Daabens publication or Fremstillet
Parents = Forældre
Unmarried woman = Ugifte Pige
Age of the mother = Moderens alder
Vitnesses of the baptization = Faddere
A young woman after confirmation and not yet married = Pigen or Ung pige
A man after confirmation and not yet married = Ungkarl
Index = Jvnf.reg.
The mothers introduction in church after a child-birth = Moderens intr.
Remarks = Anm. or Anmærkning
----------------------------------------------
I hope these examples will help you understand more of the danish words in the church records:
Translation is added in [ ] brackets.
Ex. 1: Birth record - translation in 3 steps
1. The record in Danish:
Fødsel og Dåb: Aalborg - Vor Frue, Fleskum, Aalborg (1886-1891): s 356, 1889, No. 115:
Kilde: (arkivalieronline.dk opslag 319 af 396)
Født: 11. August; Navn: Louise Nicoline Jørgensen
Døbt: D. i Kirken d. 6te Oktober 1889.
Forældre: Arbejdsmand Jens Peter Jørgensen og Hustru Madsine Nicoline Møller, Sønderg. 38.
Moderens alder: 21.
Faddere: Barnets Forældre, Arbsmd. Anton Jensens Hustru, Kusk N. Chr. Jørgensen, Ungk. Chr. Møller.
2. The record in Danish and English:
Fødsel [Birth] og [and] Dåb [Baptism]: Aalborg - Vor Frue sogn [parish], Fleskum herred [something between parish and county], Aalborg amt [County](1886-1891): s [page] 356, 1889, No. 115:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk, opslag [page] 319 af [of] 396)
Født [Born]: 11. August;
Navn [Name]: Louise Nicoline Jørgensen
Døbt [Baptized]: D. [Baptized] i [in] Kirken [the Church] d. [on the] 6te [6th of] Oktober [October] 1889.
Forældre [Parents]: Arbejdsmand [Worker] Jens Peter Jørgensen og [and] Hustru [Wife] Madsine Nicoline Møller, Sønderg. 38.[Søndergade = South Street No. 38, Aalborg]
Moderens alder [Age of the Mother]: 21. [21 years]
Faddere [Witnesses]: Barnets Forældre [The Childs parents], Arbsmd. [Worker] Anton Jensen's Hustru [Wife], Kusk [Driver] N. [I dont know what the N. stands for, probably "Niels"] Chr. [Christian] Jørgensen, Ungk. [Young man] Chr. [Christian] Møller.
3. The record in English:
Birth and Baptism: Aalborg - Vor Frue parish, Fleskum herred [something between parish and county], Aalborg County (1886-1891): page 356, 1889, No. 115:
Source: (www.arkivalieronline.dk, page 319 of 396)
Born: August 11th ;
Name: Louise Nicoline Jørgensen
Baptized: Baptized in the Church on the 6th of October 1889.
Parents: Worker Jens Peter Jørgensen and Wife Madsine Nicoline Møller, South Street No. 38, Aalborg
Age of the Mother: 21 years.
Witnesses: The Childs Parents, Worker Anton Jensen's Wife, Driver N. [probably "Niels"] Christian Jørgensen, Young man Christian Møller.
Ex. 2: Wedding record
Vielse [Wedding]: Gudum sogn [parish], Fleskum herred, Aalborg amt [county](1868-1892): s [page] 302, 1888, No. 1:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk, opslag [page] 250 af [of] 349)
Brudgom [Groom]: Ungkarl [Young man] Jens Peter Jørgensen af [living in] Gudumlund, 30 Aar [years]
Brud [Bride]: Pigen [Unmarried young woman] Marsine Nikoline Møller af [living in] Gudumlund, 21 Aar [years]
Forlovere [Witnesses]: Lavrits Møller Husmand [Small Farmer], Refsnæs Kjær [the adress, Refsnæs Kær in Komdrup Parish], Jens Nielsen Boelsmand [Something between Small Farmer and Farmer] Skovhusene [is probably (Skovhusene=the Houses in the Wood) in Gudumlund]
Viet [Married]: d. [on the] 27de [27th of] Oktober [October]; I Kirken [= in the church, means they were married in Gudum Church]
Ex. 3: Confirmation record
Konfirmation [Confirmation]: Komdrup sogn [parish], Hellum herred, Aalborg amt [county] (1868-1891): s [page] 165, 1881, No. 1:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk opslag [page] 63 af [of] 104)
Søndagen [The sunday] efter [after] Mikkelsdag [Sct. Michaels day] d [the] 2den [2th of] Okt [October] confirmeredes [was confirmed] i [in] Sønderkongerslev Kirke [Church], Altergang [communion] i [in] Nørrekongerslev Kirke [Church] d [the] 9de [9th of ] Oktober [October] 1881:
Navn + sted [Name and place]: Marsine Nikoline Møller af [from] Komdrup Sogn, Refsnæs Kjær
Forældre [Parents]: Datter [Daughter] af [of] Husmand [Small farmer] og [and] Murmester [Bricklayer] Lauritz Kristiansen Møller og [and] Hustru [Wife] Edel Lovisa Auguste Thommesen paa [at] Refsnæs Kjær.
Født [Born]: Født [Born] i [in] Bælum 1867 d. [the] 27 [27th of] Oktober [October], Døbt [Baptized] 1868 d [the] 1ste [1st of] Januar [January], i Følge [according to] Attest [Certificate] d.d. [this day] Bælum Præstegaard [Vicarage] den [on the] 26de [26th of] Juli [July] 1881. Th. Petersen.
Kundskab + opførsel [Knowledge and Behavior]: Megetgodt x [Very good], Megetgodt x [Very good].
Vaccination [Vaccination]: Vaccineret [Vaccinated] 1871 d. [on the] 3. [3rd of] Juni [June] af [by] Gad.
Jvnf.reg. [Index]: Fol [Page] 56 No 2.
Ex. 4: Death record
Død [Death] og [and] Begravelse [Funeral]: Komdrup sogn [parish], Hellum herred, Aalborg amt [county] (1868-1891): s [page] 348, 1886, No. 1:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk opslag [page] 93 af [of] 104)
Død [Death]: 9de [9th of] Maj [May]
Begravelse [Funeral]: Paa [At] Torup Kirkegaard [Churchyard], den [the] 14de [14th of] Maj [May].
Navn [Name]: Thomas Nielsen.
Stand, haandtering mm. [Marital status, work etc.]: Enkemand [Widower], Husaftægtsmand [House-pensioner] forplejedes hos sin [were accomodated and supported by his] Svigersøn [Son in Law] Lauritz Møller paa [at] Refsnæs Kjær.
Alder [Age]: 82 Aar [Years].
Anm. [Remarks]: [Cause of death:] Alderdom [Old age] og [and] Brystsvaghed [Weak-chestedness]. Anmeldt for [Notified to] Skifteretten [the Probate court] den [on the] 10de [10th of] Maj [May] 1886. Bastrup Fuldmægtig [Head clerk]. Ligsynsatest [Certificate for inspection of the body], d [on the] 12te [12th of] Maj [May] 1886 af [by] I.A.L.Mortensen, N. Toft.
Further Examples: More Birth records
Fødsel [Birth] og [and] Dåb [Baptism]: Jetsmark sogn [parish], Hvetbo herred, Hjørring amt [county] (1851-1875): s [page] 38, 1858, No. 7:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk, opslag [page] 33 af [of] 326)
Født [Born]: den 3 Marts [March the 3rd];
Navn [Name]: Jens Peter Jørgensen
Døbt [Baptized]: Hjemmedøbt a Sygdom [Baptized at home, because of illness] den 7 Marts [on March the 7th]. I Kirke [in Church] den 18 April [on April the 18th].
Forældre [Parents]: (Tjenestemand?) [I think it means, worker at a farm] Jørgen Peter Nielsen af [from] Toftegaard og [and] Hustru [his Wife] Nicoline Christensdatter Indsidderske [I think it means that she rented the place where she lived] østen Aaen [placename, means east of the stream].
Faddere [Witnesses]: Pigen [The young girl] Grethe Nielsdatter af [from] Toftegaardshuusene [the houses of Toftegaard], Pigen [The young girl] Else Marie Christensdatter af [from] Mosegaarden, Huusmand [Small farmer] Niels Pedersen af [from] Kaas, Huusmand [small farmer] Thomas Nielsen af [from] Thoftegaardshuusene, Ungkarl [Young man] Mads Chrestian Nielsen ibid. [ibidem means "same place"]
Anm. [Remark]: [The Mother] Introduceret [in church for the first time after childbirth] den 18 April [April the 18th]. Moderen 34 Aar [The mother is 34 years].
Fødsel [Birth] og [and] Dåb [Baptism]: Bælum sogn [parish], Hellum herred, Aalborg amt [county] (1862-1891): s [page] 154, 1867, No. 8:
Kilde [Source]: (www.arkivalieronline.dk, opslag [page] 87 af [of] 151)
Født [Born]: 27de [27th of] Octbr [October]
Navn [Name]: Marsine Nicoline Møller
Døbt [Baptized]: 1ste Januar 1868 i Kirken [1st of January 1868 in the Church]
Forældre [Parents]: Murer [Bricklayer] Laurits Christiansen Møller og [and] Hustru [his Wife] Edol Lovise Augusta Thommesen af [from] Bælum.
Moderens alder [Age of the mother]: 30 Aar [years].
Faddere [Witnesses]: Pigerne [The young girls] Petrea Pouline Jensen af [from] Bælum Præstegaard [Vicarage] og [and] Mette Kirstine Thomasen af [from] Thorup, Huusmd. [Small Farmer] Chrestian Møller i [in] Gudumlund's Skov [the Wood of Gudumlund] [means that he were living in the wood of Gudumlund], Gmd. [Farmer] Niels Jensen og [and] Huusmd. [Small Farmer] Thomas Nielsen, begge [both] af [from] Thorup.
|